Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Svi prijevodi

Tražilica
Svi prijevodi - FIGEN KIRCI

Tražilica
Izvorni jezik
Ciljni jezik

Rezultati 1 - 20 od približno 191
1 2 3 4 5 6 ••Sljedeća >>
62
Izvorni jezik
Bugarski zdravei! moje li da znam otkade nameri skaipa mi....
zdravei! moje li da znam otkade nameri skaipa mi. az ne govoria turski ezik.

Dovršeni prijevodi
Turski Merhaba! Skype adresimi...
202
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Bugarski Пожелавам ти да си много щастлив, всичките ти...
Пожелавам ти много здраве, защото то е най-важно, много щастие, защото ти го заслужаваш и нека всичките ти мечти да станат реалност.Бъди винаги добър и истински приятел, какъвто си сега, защото ти наистина си прекрасен човек.
Честит рожден ден!

Dovršeni prijevodi
Turski Sana sağlıklı olmanı dilerim...
137
Izvorni jezik
Bugarski аз бях щастлива
Ти си първият мъж,който допуснах да се докосне до мен откакто съм обвързана.Това ме стресна и обърка,но аз бях щастлива.Не искам да ме забравиш,не искам та де забравя.

Dovršeni prijevodi
Turski BaÅŸka birine baÄŸli olduÄŸumdan bu yana...
236
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Bugarski Иван ми каза, че чашата преля още когато съм те...
Иван ми каза, че чашата преля още когато съм те поканила на танци в петък без него! Това ме обиди. Аз исках ти да се забавляваш след като той не иска да излезе същата вечер с нас. А той си мисли, че аз искам да ви разделя!Той не разбра моите добри намерения- не може да ми бъде приятел!

Dovršeni prijevodi
Turski Ivan dedi ki...
44
Izvorni jezik
Bugarski честит рожден ден да си жив и здрав и милиони в...
честит рожден ден да си жив и здрав и милиони в евро!

Dovršeni prijevodi
Turski Doğum günün kutlu olsun!
102
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Bugarski "Заболя ме, че не ме потърси толкова време!Не съм...
"Заболя ме, че не ме потърси толкова време!Не съм искала да ми казваш, че ти липсвам..., а просто да покажеш, че ме помниш!"

Dovršeni prijevodi
Turski Bu kadar zamandir beni aramaman, canimi acitti...
40
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Portugalski eu estou disponível agora se quiser pode me mandar
eu estou disponível agora se quiser pode me mandar

Dovršeni prijevodi
Turski Åžimdi musaitim,..
221
Izvorni jezik
Ruski думаю о тебе каждое мгновение, как сильно хочу...
думаю о тебе каждое мгновение, как сильно хочу быть рядом с тобой!Ты должен знать обо мне- у меня есть 4-х летний сынишка, я старше тебя на 8 лет. Не смущеет ли тебя эта информация? Говорить можно много и красиво, но доверяю я прежде всего поступкам! Люблю тебя, моя душа.

Dovršeni prijevodi
Turski Her an seni düşünüyorum,...
14
Izvorni jezik
Bugarski Ти туркиня ли си
Ти туркиня ли си?

Dovršeni prijevodi
Turski Sen Türkmüsün?
107
Izvorni jezik
Ruski Привет.Как дела? Чтоб тебе не грустить послушай...
Привет! Как дела? Чтоб тебе не грустить, послушай песню - русский текст под индийское кино. Как я и обещала, мой логин в скайпе...

Dovršeni prijevodi
Turski Selam! Nasıl gidiyor? Kederlenmemek için bir şarkı dinle..
443
10Izvorni jezik10
Bugarski Каква е тази любов,щом трябва да плащаш за...
Каква е тази любов, щом трябва да плащаш за нея?Много бих искала да ти вярвам, но нещо все ме притеснява в теб. Още от първата ни среща започна с желанията да ти купувам разни неща. Това ли означава любовта? А ако нямах пари, дали щеше да ме обичаш, както твърдиш? Не е правилно, не е. Искам да ти вярвам, искам да вярвам, че това между нас е истинско, но не мога. Усещам, че се лъжа, повярвах в една красива приказка. Повярвах, че наистина ме обичаш, истински, до болка, до лудост. Но както виждам се лъжа - това са интереси, не е любов.

Dovršeni prijevodi
Turski AÅŸk, bu mu demek?...
110
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Ruski ya gotova rugatsya s toboy diya togo chtoby ty...
Я готова ругаться с тобой для того, чтобы ты звонил мне посреди ночи и тихо шептал: прости, моя маленькая, я очень сильно люблю тебя.
Before: ya gotova rugatsya s toboy diya togo chtoby ty zvonil mne posredi nochi i tiho sheptal prosti moya malenkaya ya ohen silno lyublyu tebya

Dovršeni prijevodi
Turski Seni azarlamaya hazırım...
164
Izvorni jezik
Turski хумор
Merveciğim, bu ayakkabılar İslam’da haramdır; boyu uzun gösterir. Erkekler baktığında şehvetlenir. Evde eşinin yanında tamam. Maalesef ayakkabıların da namusu gitti, masum ayakkabılar giyin lütfen.
Before edits: merve cim, bu ayakkabilar islamda haramdir, boyu uzun gösterir. Erkekler baktiginda sehvetlenir. Evde esiyin yaninda tamam. Maalesef ayakkabilarinda namusu gitti, masum ayakkabilar giyin lütfen.

Bridge by Mesud2991: Little Merve, these shoes are forbidden in Islam by virtue of making you taller and tending to whet men’s sexual appetite when they look. It is okay when you are at home beside your husband. Unfortunately, there is no decent shoe left; please wear innocent shoes.

Dovršeni prijevodi
Bugarski хумор
154
Izvorni jezik
Bugarski Как мина деня ти днес мило?аз бях в университета...
Как мина деня ти днес мило?аз бях в университета и сега мисля да уча малко по-малко турски език.искам заедно да ходим в Азербайджан.липсваш ми малко..после ще те чакам в скайп.целувам те!

Dovršeni prijevodi
Turski Günün nasıl geçti sevgilim?
17
Izvorni jezik
Turski Biliyor kendisini
Biliyor kendisini

Bridge by merdogan : "She/he knows herself/himself."

<edit> "Bilio kendisini" with "Biliyor kendisini" as this is the proper way it reads</edit> (thanks to Bilge's notification)

Dovršeni prijevodi
Bugarski Тя/той (си) се познава.
39
Izvorni jezik
Ruski скучаю по тебе милый.приедешь,зацелую тебя
Скучаю по тебе, милый. Приедешь - зацелую тебя.

Dovršeni prijevodi
Turski Seni özluyorum, sevgilim. Gelirsen - öperim seni.
110
Izvorni jezik
Bugarski мило,какво стана с паспорта ти?направи програма и...
мило,какво стана с паспорта ти?направи програма за Азербайджан и довечера те чакам в скайп.моля те незабравяй!Целувам те лека работа!

Dovršeni prijevodi
Turski Pasaportun ne durumda, canım?
129
Izvorni jezik
Bugarski как е работата?
Как си днес любов?Уча турски език малко.Липсва ми Турция,обичам Турция...
Липсваш ми и ти,ама ако беше малко по-сериозен мъж....Приятна работа и хубав ден!

Dovršeni prijevodi
Turski Bugün nasılsın aşkım?
1 2 3 4 5 6 ••Sljedeća >>